|
| Auteur | Message |
|---|
Carla
Nombre de messages: 5 Age: 60 Localisation: Liverpool, Angleterre Date d'inscription: 21/10/2006
 | Sujet: francais etude 09.04.07 17:02 | |
| Bonjour! J'apprends le français. Une phrase que je traduis est -je suis en train de boire un pastis- Quelqu'un pouvoir me dit ce qu'un -pastis- est (dans anglais s.v.p.) J'espère que j'ai dit les bons mots. Merci. |
|
 | |
JoRoland

Nombre de messages: 2885 Age: 65 Localisation: Knoeringue / Sundgau / Haute-Alsace (tout en-bas sur la carte) Date d'inscription: 08/08/2006
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 17:10 | |
| Bonjour Carla
Je ne pense pas que le mot pastis puisse se traduire en anglais, il faut peut-être l'utiliser tel quel. Il s'agit d'une boisson alcoolisée à base d'anis (anise, anisum), connue dans toute la France mais surtout dans le sud et particulièrement à Marseille.
Cordialement
Jean-Jacques _________________ « Le vase donne une forme au vide, et la musique au silence. » (Georges Braque)
|
|
 | |
Carla
Nombre de messages: 5 Age: 60 Localisation: Liverpool, Angleterre Date d'inscription: 21/10/2006
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 17:19 | |
| Bonjour Jean-Jacques, La boisson alcoolique - je comprends ! Merci pour votre aide Cordialement, Carla  |
|
 | |
Geppetto

Nombre de messages: 2682 Age: 62 Localisation: Belgique , Hainaut Date d'inscription: 06/08/2006
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 17:23 | |
| Hello Carla, good afternoon. That's pastis. http://www.pastisnet.be/Main-Menu.htm C'est une boisson, a drink  , qu'on peut boire pure, ou avec de l'eau. C'est très bon before dinner  , pour ouvrir your stomach, but only one glass please, sinon  and Good luck with your lessons  , venez vite nous lire et sourire. Michel  |
|
 | |
JoRoland

Nombre de messages: 2885 Age: 65 Localisation: Knoeringue / Sundgau / Haute-Alsace (tout en-bas sur la carte) Date d'inscription: 08/08/2006
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 17:32 | |
| | Geppetto a écrit: | | but only one glass please, |
A Marseille on en boit au moins deux, j'ai des amis marseillais qui disent qu'on marche sur deux jambes. Je ne sais pas comment ils marchent quand ils en ont bu quatre, peut-être à quatre pattes. _________________ « Le vase donne une forme au vide, et la musique au silence. » (Georges Braque)
|
|
 | |
Geppetto

Nombre de messages: 2682 Age: 62 Localisation: Belgique , Hainaut Date d'inscription: 06/08/2006
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 17:37 | |
| Hello Carla, je suis en train ne signifie pas "I'm on the train with a pastis", but "I'm busy with drinking a pastis", je suis occupé ........... Mais peut-être qu'à Marseille, on est sur le train, bourré de pastis Hello dear Jean-Jacques, chez nous aussi on dit qu'on ne va pas rentrer sur une jambe, donc on en boit Michel  |
|
 | |
Carla
Nombre de messages: 5 Age: 60 Localisation: Liverpool, Angleterre Date d'inscription: 21/10/2006
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 17:39 | |
| Bonjour Michel Merci, for directing me to the website. J'aime le son de ce pastis. Cordialement, Carla |
|
 | |
pioseb

Nombre de messages: 489 Age: 60 Localisation: Savoie Date d'inscription: 21/02/2007
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 19:05 | |
| Bonjour à tous et toutes Il serait dommage de limiter le Pastis, poison ingurgité allègrement en quantité industrielle chaque jour au moment de l'apéritif, à une simple boisson c'est aussi une culture, le pastis évoquant les vacances et les cigales, avec variantes: La feuille morte (ou le gas-oil) à base de pastis et d'un mélange de sirop de grenadine et de sirop de menthe Verokee= Pastis + menthe appelé communément Perroquet Mauresque= Pastis + orgeat Pomme d'amour= Pastis + grenadine appelé communément Tomate Je ne parle pas du Casa, Janot, 51 .... bon moi je vais me faire un Pierrot  |
|
 | |
JoRoland

Nombre de messages: 2885 Age: 65 Localisation: Knoeringue / Sundgau / Haute-Alsace (tout en-bas sur la carte) Date d'inscription: 08/08/2006
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 19:15 | |
| | pioseb a écrit: | | ...... le Pastis ...... c'est aussi une culture, le pastis évoquant les vacances et les cigales ...... |
et la pétanque, peuchère !!!
http://www.petanqueshop.com/les-p%C3%A9tanqueurs-tome-2-oh-peuch%C3%A8re-p-198.html _________________ « Le vase donne une forme au vide, et la musique au silence. » (Georges Braque)
|
|
 | |
pioseb

Nombre de messages: 489 Age: 60 Localisation: Savoie Date d'inscription: 21/02/2007
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 20:44 | |
| Vé un estranger , ö fada si tu te mets à boire du pastis pendant la partie de boule tu vas te faire escagacer  , en faisant une coinchée tant que tu veux, mais à la pétanque c'est trop sérieux malheureux ....  |
|
 | |
pioseb

Nombre de messages: 489 Age: 60 Localisation: Savoie Date d'inscription: 21/02/2007
 | Sujet: Re: francais etude 09.04.07 20:49 | |
| A moinsss que tu veuille baiser Fanny... Baiser dans le sens embrasser, et Fanny c'est sur les fesses et les fesse à Fanny  |
|
 | |
Titou81

Nombre de messages: 401 Age: 60 Localisation: Tarn Date d'inscription: 10/12/2006
 | |
 | |
Chouette-mania

Nombre de messages: 201 Age: 62 Localisation: Haut-Rhin Date d'inscription: 02/01/2007
 | Sujet: Re: francais etude 10.04.07 12:53 | |
| Bonjour, J'ai eu le grand honneur de rencontrer JJ en pétanque, et je peux vous assurer qu'il n'est pas manchot ! Son salon est envahi de coupes, surcoupes et 13 de der ! Mais on est là pour blaguer du pastis ! (Au fait le 51 c'est du Pastis !) T'as oublié le Ricard malheureux... Pastis : mot provençal venant de paste (patte) et hisse (lève) et pouvant se traduire par "léve la patte" ! (Patte ayant le sens de coude). Quand j'étais à Marseille, je n'ai jamais vu ou entendu quiconque demander un pastis, mais plutôt un 102 C'est un médicament très efficace contre les courantes, chiasses, Catherine vite, diarhée mais il ne faut pas en abuser car cela risque de se transformer en migraine carabinée et Madame n'apprécie pas toujours ! (Qu'elle, elle est la migraine un soir sur deux lui paraît normal) Mais je m'éloigne ! Bref le pastis est le nectar des gens heureux et la panacée des chiasseux !  |
|
 | |
Carla
Nombre de messages: 5 Age: 60 Localisation: Liverpool, Angleterre Date d'inscription: 21/10/2006
 | Sujet: Re: francais etude 10.04.07 13:33 | |
| Bonjour Tout ! J'ai géré pour traduire des parties de vos messages, mais pas tout. J'espère que je n'a pas commencé un argument. Je pleurerai.  |
|
 | |
JoRoland

Nombre de messages: 2885 Age: 65 Localisation: Knoeringue / Sundgau / Haute-Alsace (tout en-bas sur la carte) Date d'inscription: 08/08/2006
 | Sujet: Re: francais etude 10.04.07 14:18 | |
| |
|
 | |
phghost

Nombre de messages: 448 Age: 65 Localisation: Wemmel 1780 - Belgique Date d'inscription: 06/08/2006
 | Sujet: Pâssetisse 10.04.07 14:26 | |
| Bonjour, Dans un petit patelin (charmant) « Aiguèze » au confins des gorges de l’Ardèche, on trouve une plaque commémorative du héros local devenu d’abord national puis international.Honoré Agrefoul distillateur & inventeur de l’absinthe. |
|
 | |
Labrador

Nombre de messages: 2338 Age: 58 Localisation: Belgique, banlieue de Bruxelles Date d'inscription: 05/08/2006
 | Sujet: Re: francais etude 10.04.07 18:27 | |
| | Carla a écrit: | J'espère que je n'a pas commencé un argument. Je pleurerai.  |
Hello Carla D'ont worry, it is just a "philosophical" discussion about a beverage who is almost as popular in France as whisky is in Scotland.
(Ne vous en faites pas, il s'agit seulement d'une discussion "philosophique" au sujet d'une boisson qui est aussi populaire en France que le whisky l'est en Ecosse).
Cheers
André _________________ La courtoisie est une forme d'intelligence car ce qui est bien poli réfléchit mieux
|
|
 | |
Chouette-mania

Nombre de messages: 201 Age: 62 Localisation: Haut-Rhin Date d'inscription: 02/01/2007
 | Sujet: Re: francais etude 10.04.07 20:07 | |
| Bonsoir,
J'aime bien les yeux "éclatés" de l'Honoré ! |
|
 | |
Daniel

Nombre de messages: 373 Age: 56 Localisation: Hornu.Be (C'est l'anagramme de bonheur) Date d'inscription: 05/12/2006
 | |
 | |
|